Быть бы ненастью, да дождь помешал

Это шутливая поговорка, которая используется в качестве самостоятельной фразы. Смысл этой поговорки можно описать выражением: «Из одной неприятности в другую, не менее неприятную».

Ненастье – это дождливая пасмурная погода, а дождь это одна из составляющих этого ненастья. Таким образом, в поговорке речь идет о двух практически одинаковых ситуациях, которые можно сравнить с очень похожими друг на друга природными явлениями. Естественно, оказаться на улице в ненастную погоду весьма неприятно, но и оказаться на улице под дождем ненамного лучше.

Применить эту поговорку можно к человеку, который имея одну неприятность, получает на свою голову еще одну проблему. И теперь ему вместо облегчения, придется разбираться с еще одной проблемой, возможно даже более сложной.

В качестве синонима этой поговорки можно привести выражение: «Из огня да в полымя».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *