Быть бы ненастью, да дождь помешал

Быть бы ненастью, да дождь помешал - значение поговорки

«Быть бы ненастью, да дождь помешал» — это шутливая поговорка, которая используется в качестве самостоятельной фразы. Смысл этой поговорки можно описать выражением: «Из одной неприятности в другую, не менее неприятную».

Ненастье – это дождливая пасмурная погода, а дождь это одна из составляющих этого ненастья. Таким образом, в поговорке речь идет о двух практически одинаковых ситуациях, которые можно сравнить с очень похожими друг на друга природными явлениями. Естественно, оказаться на улице в ненастную погоду весьма неприятно, но и оказаться на улице под дождем ненамного лучше.

Применить эту поговорку можно к человеку, который имея одну неприятность, получает на свою голову еще одну проблему. И теперь ему вместо облегчения, придется разбираться с еще одной проблемой, возможно даже более сложной.

В качестве синонима этой поговорки можно привести выражение: «Из огня да в полымя».


Один комментарий к “Быть бы ненастью, да дождь помешал”

  1. Еще этот день — важная аграрная дата. Вообще, различают два Николы: один — с травой (22 мая), другой — с зимой (19 декабря). На Николу Вешнего трава становится сочной, высокой. На зеленые пастбища выгоняли лошадей и скотину. «Май лошадь откормит». С Николы начинается массовая посадка основной пищи в крестьянских домах — картофеля. В Сибири начинают сеять овощи: морковь, лук, горох. Согласно поверью, в конце мая дожди – не ненастье. «Быть бы ненастью, да дождь помешал». Считается, что с Николы Вешнего остается 12 холодных зорь, «коли не весной, то по Семен-день» (до 14 сентября).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *